call
Middle English, from Old Norse kalla.
Se refiere a una comunicación o sonido vocal (como una llamada telefónica o un grito). También puede denotar una convocatoria o requerimiento formal o informal. Además, en ciertos contextos, "call" puede describir un impulso, una necesidad o una vocación que se siente de forma interna o externa (como en "a call to action" o "a call to adventure"). Para estas últimas acepciones más abstractas, no existe un equivalente único en español, y la traducción dependerá del matiz específico, requiriendo a menudo construcciones como "un llamado a", "una vocación", "un impulso" o "una necesidad".
| plural |
|---|
| calls |
- I received a call from my sister this morning. — Recibí una llamada de mi hermana esta mañana.
- There was a call for help coming from the alley. — Hubo un grito de ayuda que venía del callejón.
- The general issued a call to arms. — El general emitió una convocatoria a las armas.
- She felt a strong call to travel the world. — Sintió una fuerte vocación por viajar por el mundo.
Implica comunicarse con alguien verbalmente o por teléfono (llamar), o emitir un sonido fuerte (gritar). Puede significar invocar o convocar a alguien o algo (convocar). También se usa para dar un nombre o designar a alguien o algo. Asimismo, "call" es extremadamente versátil en inglés y forma parte de numerosos 'phrasal verbs' y expresiones idiomáticas (como "call off" - cancelar, "call for" - requerir, "call into question" - poner en duda) cuyas traducciones al español son muy variadas y dependen completamente del contexto, sin un verbo único que las englobe.
| past | present_participle |
|---|---|
| called | calling |
- I will call you later to discuss the project. — Te llamaré más tarde para hablar del proyecto.
- He called her name loudly across the room. — Gritó su nombre en voz alta por toda la habitación.
- The manager decided to call a meeting for next week. — El gerente decidió convocar una reunión para la próxima semana.
- They decided to call their new puppy Luna. — Decidieron llamar Luna a su nuevo cachorro.
- I wouldn't call that a success, it was barely completed. — Yo no lo llamaría un éxito, apenas se completó.
- The urgent situation calls for immediate action. — La situación urgente requiere acción inmediata.