execution

Derived from the Latin 'executio', which means 'to carry out'.

NOUN (1)
[/ˌɛk.sɪˈkjuː.ʃən/en-US]
ejecución literal / implementación formal / desempeño neutral / cumplimiento neutral / concepto de ejecución untranslatable (The term 'execution' can refer to a variety of meanings; 'concepto de ejecución' is a broader term and not a direct translation.)
Synonyms implementation formal , performance neutral , fulfillment neutral
Antonyms inaction

El sustantivo «execution» se refiere al acto o proceso de llevar a cabo, realizar o poner en práctica algo. No existe una única traducción perfecta al español, ya que su significado varía considerablemente según el contexto, abarcando conceptos como ejecución (en un sentido general, legal, o musical), implementación (de planes o software), desempeño (de un trabajo o función) o cumplimiento (de órdenes o tareas). En general, describe la fase en la que un plan o una idea se convierte en acción.

plural
executions
  • The **execution** of the complex project required careful planning. — La ejecución del complejo proyecto requirió una planificación cuidadosa.
  • Her **execution** of the musical piece was flawless. — Su interpretación (literalmente 'ejecución' de la pieza musical) fue impecable.
  • The software's rapid **execution** improves efficiency. — La rápida ejecución del software mejora la eficiencia.
  • The criminal's **execution** was carried out at dawn. — La ejecución del criminal se llevó a cabo al amanecer.
VERB (1)
[/ˈɛk.sɪ.kjuːt/en-US]
ejecutar literal / realizar neutral / implementar formal / llevar a cabo neutral / concepto de ejecución untranslatable (Similar to the noun, 'execution' as a verb covers various contexts; it's better described conceptually in Spanish.)
Synonyms carry out neutral , perform neutral , implement formal
Antonyms neglect

Aunque «execution» es un sustantivo, el `TermData` proporcionado incluye una entrada para el verbo relacionado, execute. Este verbo significa llevar a cabo, realizar, poner en práctica o cumplir algo. Al igual que el sustantivo, su traducción al español depende del contexto específico, pudiendo ser ejecutar (una orden, un programa, una persona legalmente), realizar (una tarea, un trabajo), implementar (un plan, una estrategia) o llevar a cabo (una acción).

regular
gerund past present
executing executed execute
  • The team was asked to **execute** the new strategy immediately. — Se pidió al equipo que ejecutara la nueva estrategia de inmediato.
  • The computer will **execute** the command you entered. — El ordenador ejecutará el comando que has introducido.
  • They decided to **execute** the old plan due to new developments. — Decidieron llevar a cabo el viejo plan debido a nuevos acontecimientos.
  • The court's decision was to **execute** the sentence. — La decisión del tribunal fue ejecutar la sentencia.