dear

From Old English 'deore', meaning 'precious, valuable, high, dear'.

ADJ (1)
[/dɪə/en-US]
querido formalemotional / valioso general / preciado formalemotional
Synonyms beloved formalemotional , cherished emotional , valuable general
Antonyms cheap , unvalued

Describe algo o a alguien que es querido, amado o apreciado. También puede referirse a algo de alto_costo o de gran valor, es decir, caro.

  • She is a dear friend, I cherish her advice. — Ella es una amiga querida, valoro mucho sus consejos.
  • The antique vase was very dear but worth every penny. — El jarrón antiguo era muy caro pero valía cada centavo.
NOUN (1)
[/dɪə/en-US]
querido informalemotional / amor formalemotional / cariño informal / concept sentence untranslatable (The term 'dear' as a noun often expresses affection and is used flexibly; there's no direct equivalent in SPANISH that encompasses all its nuances.)
Synonyms darling informalemotional , beloved formalemotional , sweetheart informal
Antonyms enemy , foe

Este sustantivo se utiliza como un término de cariño o afecto para dirigirse a alguien, similar a 'querido' (como sustantivo) o 'amor' en español. A menudo se usa en contextos íntimos o familiares, pero también puede emplearse de forma más general o como una expresión de preocupación o sorpresa, como en 'Oh dear!'. No hay un equivalente único y directo en español que cubra todos sus matices, ya que su uso es muy flexible.

plural
dears
  • Hello, my dear! How was your day? — ¡Hola, cariño! ¿Cómo estuvo tu día?
  • Oh dear, I forgot my keys again! — ¡Ay Dios_mío!, ¡se me olvidaron las llaves otra vez!
  • Can I help you, dear? — ¿Puedo ayudarla, señora?