apprehend

From Latin apprehendere 'to seize, grasp, take hold of,' from ad- 'to' + prehendere 'to seize'.

VERB (1)
[/ˌæprɪˈhɛnd/en-US] [/ˌæprɪˈhɛnd/en-UK]
aprehender legalformal / arrestar commonlegal / detener commonlegal / capturar general
Synonyms arrest commonlegal , capture general , detain legalformal , seize generalforceful , nab informalslang
Antonyms release , free , liberate formal

El verbo 'apprehend' se utiliza principalmente para describir la acción de aprehender, arrestar, detener o capturar a alguien, especialmente por parte de las autoridades como la policía. Se refiere a tomar a una persona bajo custodia, usualmente por sospecha de haber cometido un delito o por ser un fugitivo. Es un término que tiene un matiz más formal y a menudo legal que sinónimos más comunes como 'arrest' o 'capture' en este contexto.

past_participle past_tense present_participle third_person_singular_present
apprehended apprehended apprehending apprehends
  • The police apprehended the suspect quickly after the robbery. — La policía aprehendió al sospechoso rápidamente después del robo.
  • They hoped to apprehend the escaped convicts before nightfall. — Esperaban capturar a los convictos fugados antes del anochecer.
register: formal
github.com/aki-kuramoto - Explore Open Source Projects
VERB (2)
[/ˌæprɪˈhɛnd/en-US] [/ˌæprɪˈhɛnd/en-UK]
comprender common / entender common / captar graspperceive / aprehender formalintellectual
Synonyms understand , comprehend formal , grasp , perceive formal , discern formalsubtle , realize

En un sentido diferente, 'apprehend' también puede significar comprender o entender algo completamente, es decir, captar su significado o naturaleza. Se refiere a la capacidad de asimilar una idea, un concepto o una situación de manera intelectual y profunda. Aunque aprehender existe en Inglés con un significado similar de 'entender' o 'adquirir conocimiento', en inglés esta acepción de 'apprehend' es más formal y se usa a menudo para conceptos complejos o profundos, a diferencia del más común 'understand' o 'comprehend'.

past_participle past_tense present_participle third_person_singular_present
apprehended apprehended apprehending apprehends
  • It took the student some time to apprehend the complex philosophical concept. — Al estudiante le tomó un tiempo comprender el complejo concepto filosófico.
  • She quickly apprehended the gravity of the situation. — Ella rápidamente captó la gravedad de la situación.
register: formal
VERB (3)
[/ˌæprɪˈhɛnd/en-US] [/ˌæprɪˈhɛnd/en-UK]
temer / recelar / sentir aprensión untranslatablephrase (While 'temer' or 'recelar' cover 'dread' or 'fear', there is no single, common verb in Inglés that precisely translates the nuance of 'to anticipate with anxiety or dread' in this less common English sense. The concept is best expressed with a verb phrase like 'sentir aprensión' (to feel apprehension).)

Este es un uso menos común y algo arcaico de 'apprehend' en inglés. Significa temer algo, o recelar de ello, especialmente anticipar algo negativo con ansiedad o miedo. Como se señala, no hay un verbo único en Inglés que capture perfectamente este matiz. Mientras que se puede traducir con 'temer' o 'recelar', a menudo requiere una frase como 'sentir aprensión' para transmitir la idea de una preocupación anticipada y ansiosa. Es importante notar que esta acepción es poco frecuente en el inglés moderno y tiende a sonar muy formal o literaria.

past_participle past_tense present_participle third_person_singular_present
apprehended apprehended apprehending apprehends
  • She apprehended a long and difficult journey. — Temía un viaje largo y difícil.
  • He apprehended the consequences of his actions. — Él sentía aprensión por las consecuencias de sus acciones.
register: archaic