step

Old English 'stæpe', of Germanic origin; related to Dutch 'stap' and German 'Schritt'.

NOUN (1)
[/stɛp/en-US]
ステップ literal / 歩幅 literal / 段階 metaphorical / 進行 metaphorical / 概念文 untranslatable (The term 'step' can encompass various meanings and contexts that do not have a direct equivalent in Japanese.)
Synonyms pace common , stride informal
Antonyms stand

英語の step は、日本語で「一歩」や「足取り」といった文字通りの意味だけでなく、「手順」「段階」「進歩」といった抽象的な意味まで、文脈に応じて非常に多様なニュアンスを持つ名詞です。そのため、一対一で対応する単語がないため、文脈を捉えて理解する必要があります。「ステップ」というカタカナ語も使われますが、これは特にダンスや運動での足の動きを指すことが多いです。「歩幅」は足の長さ、「段階」は物事の進行における区切りを意味します。

plural
steps
  • Take a step forward. — 一歩前に踏み出して。
  • This is the first step towards peace. — これが平和への第一歩です。
  • Be careful on the slippery steps. — 滑りやすい階段に気をつけてください。
VERB (1)
[/stɛp/en-US]
踏む literal / 歩く common / 進む common / 行く informal / 概念文 untranslatable (The verb 'step' in various contexts may vary widely in Japanese, lacking a single direct translation.)
Synonyms tread common , walk informal
Antonyms halt

動詞の step は、「足を踏み出す」や「歩く」といった文字通りの動作を表すだけでなく、「(ある場所へ)進む」「(役職などを)辞める/引き継ぐ」など、非常に幅広い意味で用いられます。日本語では文脈に応じて「踏む」「歩く」「進む」「行く」などの動詞を使い分け、特定の句動詞(step in, step out, step up, step downなど)では、その意味合いが大きく変わるため、注意が必要です。

irregular note only if irregular
past present_participle
stepped stepping
  • He stepped on a nail. — 彼は釘を踏んだ。
  • Please step aside. — どうぞ脇へ寄ってください。
  • Someone needs to step up and take charge. — 誰かが名乗り出て指揮を執る必要がある。