keep

Middle English: from Old English cēpan meaning 'to seize, take hold of, guard'.

NOUN (1)
[/kiːp/en-US]
custodia formal / control / concept sentence untranslatable (No direct equivalent concept in SPANISH)
Synonyms custody formal , control
Antonyms release

El sustantivo «keep» se refiere a la manutención o el sustento de una persona, o al cuidado y la custodia de algo. Aunque se puede traducir como «custodia» o «control» en ciertos contextos específicos, no existe una única palabra en español que capture la amplitud conceptual de «keep» en todas sus acepciones, requiriendo diferentes traducciones según el matiz (ej., «manutención», «sustento», «cuidado»).

plural
keeps
  • He earns enough for his keep. — Él gana lo suficiente para su manutención.
  • The prisoners were held in keep. — Los prisioneros estaban bajo custodia.
VERB (1)
[/kiːp/en-US]
retener / mantener / concept sentence untranslatable (The verb 'keep' encompasses various meanings that are context-dependent and may not directly translate to a single verb in SPANISH.)
Synonyms retain , maintain
Antonyms lose

El verbo «keep» es muy versátil y su significado varía ampliamente según el contexto. No existe un único verbo en español que lo traduzca directamente en todas sus acepciones. Puede significar «retener», «mantener», «guardar», «conservar», «continuar» o «seguir», entre otros, dependiendo de la situación.

past plural present_participle
kept keeping
  • Please keep the change. — Por favor, quédese con el cambio.
  • She tried to keep calm. — Ella trató de mantenerse tranquila.
  • They decided to keep the old car. — Decidieron conservar el coche viejo.
  • He wants to keep studying. — Él quiere seguir estudiando.