check
Middle English 'cheken', derived from Old French 'eschequier' meaning 'to check, restrain'.
Como sustantivo, 'check' puede referirse a un documento financiero que ordena a un banco pagar una cantidad específica de dinero (cheque). También se usa para describir una revisión, una inspección o un control para verificar algo, o un recibo o comprobante de pago. En un sentido más abstracto, 'check' puede significar una restricción o freno, algo que detiene o limita el progreso, el desarrollo o la acción de algo o alguien. Para este último significado, no existe una única palabra concisa en español que capture esta idea de 'restricción' o 'freno' con la misma polisemia, requiriendo en su lugar frases explicativas como 'poner un freno', 'servir de contención' o 'impedir el avance'.
| plural |
|---|
| checks |
- I need to write a check for the rent by Friday. — Necesito escribir un cheque para el alquiler antes del viernes.
- The mechanic performed a thorough check of the car's engine. — El mecánico realizó una revisión exhaustiva del motor del coche.
- The new regulations will act as a check on corporate power. — Las nuevas regulaciones servirán como un freno al poder corporativo.
Significa verificar, examinar o comprobar algo para asegurarse de que es correcto, adecuado o está en buen estado. También se puede usar de manera coloquial como chequear. La traducción 'concepto de inspección' hace referencia a que la acción de 'check' a menudo implica un análisis o revisión sistemática más que una simple comprobación, abarcando un campo semántico más amplio que las palabras individuales en español.
| past | present | present_participle |
|---|---|---|
| checked | checks | checking |
- Please check if all the lights are off before you leave. — Por favor, comprueba si todas las luces están apagadas antes de irte.
- The doctor will check your vital signs during the examination. — El médico te examinará los signos vitales durante el reconocimiento.
- We need to check all the data thoroughly before submitting the final report. — Necesitamos revisar todos los datos a fondo antes de enviar el informe final.
Se refiere a algo que está controlado o [regulado]. Este uso adjetival de 'check' es muy limitado en inglés y rara vez se encuentra de forma independiente; a menudo se asocia con el participio pasado 'checked' o con expresiones compuestas. Cuando 'check' se usa para indicar un estado de restricción o contención, no hay un equivalente adjetival simple en español que capture esa cualidad de forma directa, requiriendo frases como 'bajo control' o 'con limitaciones'.
- The situation was considered check after the intervention by the authorities. — La situación se consideró controlada después de la intervención de las autoridades.