왕이
NOUN
(1)
[/waŋ.i/ko-KR]
王
literal
/
君主
formal
/
帝王
formal
/
王様
casual
/
王位
untranslatable
(Refers to the concept of kingship rather than an individual; thus, a direct translation would lose the nuance of being a person.)
「왕(王)」に主格助詞「이」が付いた形です。「王が」「王様が」という意味で、文中で主語として機能します。
- 왕이 백성을 사랑한다. — 王が民を愛する。
- 왕이 직접 명령을 내렸다. — 王が直接命令を下した。
- 왕이 살았던 궁전. — 王が住んでいた宮殿。
PRON
(2)
[/waŋ.i/ko-KR]
現代韓国語において「왕이」が代名詞として使われることは非常に稀であり、標準的な用法ではありません。この形態は通常、名詞「왕」(王)に主格助詞「이」が付いた形(例:「王が〜する」)として用いられます。しかし、もし代名詞として機能すると仮定した場合、提示された日本語訳「彼」「あの人」「その人」から推測すると、第三者単数を指すものと考えられます。
- 왕이 드디어 도착했다. — 彼(王)がついに到着した。(直訳は「王が」ですが、文脈によっては「彼が」のように対象を指すことがあります。)
- 왕이 모든 것을 결정할 것이다. — 彼(王)がすべてを決定するだろう。(「王が」の意味で、対象を指す代名詞的に使われる場合もあります。)
- 왕이 떠난 후, 성은 조용해졌다. — 彼(王)が去った後、城は静かになった。(「王が」の意味で、前に出た対象を指すことがあります。)