NOUN (1)
[/jɛ/ko-KR]
子供 literal / 赤ちゃん literalinformal / あの子 informal / あの子供 informal / あの子やん untranslatable (This captures the informal, affectionate tone but has no exact equivalent in Japanese.)
Synonyms 아이 informal , 애기 informal
Antonyms 어른

아이」の口語的または親しい間柄で使われる短縮形。子供や赤ん坊を指す一般的な言葉ですが、特定の子供や、時には見知った大人を指して「あの子」「あの人」のように親しみを込めて、あるいはぞんざいに言う場合にも使われます。また、親しい相手を呼ぶときにも使われ、その場合は日本語の「ねえ」「おい」のようなニュアンスになります。非常に口語的な表現で、フォーマルな場では使用しません。

  • 우리 는 잠만 자요. — うちの子は寝てばかりいる。
  • ! 이리 와 봐! — ねえ!こっち来てみて!
  • 는 아직도 그걸 몰라? — あの子(あの人)はまだそれがわからないの?
register: informal
PRON (2)
[/jɛ/ko-KR]
その子 formal / あの子 formalinformal / あいつ informal
Synonyms 그 애 formal

特定の人物(特に子供や年下の人、または親しい関係の人物)を指す際に使われる代名詞。「이 아이」「그 아이」の短縮形です。「この子」「あの子」「その子」といった意味合いで、話されている相手または話題になっている人物を指します。親しい間柄でのみ使われ、ややぞんざいな響きを持つこともあります。

  • 가 어제 나한테 말했어. — こいつが昨日私に言ったんだ。
  • 때문에 일이 복잡해졌어. — この子のせいで話が複雑になったよ。
  • 가 내 동생이야. — こいつが私の弟(妹)だよ。
register: informal