응
INTJ
(1)
[/ɯŋ/ko-KR]
うん
literal
/
はい
formal
/
そうだね
informal
/
うなずき
untranslatable
(While it captures the essence of nodding in agreement, it doesn't function as an interjection like '응'.)
相槌を打つ時や返事をする時に使われる、肯定的な応答の感嘆詞です。日本語の「うん」や「はい」に相当します。親しい間柄や目下の人に対してよく使われます。「うなずき」と訳されることもありますが、これは物理的なうなずきではなく、「うん」という言葉による同意や返事を意味します。
- 엄마, 저 학교 다녀올게요! 응, 조심히 다녀와. — 「お母さん、私学校に行ってきます!」「うん、気をつけて行ってらっしゃい。」
- 이거 해 줄 수 있어? 응, 해 줄게. — 「これ、やってくれる?」「うん、やってあげるよ。」
- 철수야! 응? — 「チョルス!」「ん?(なんだ?)」
NOUN
(2)
[/ɯŋ/ko-KR]
答え
formal
/
回答
formal
/
レスポンス
informal
/
応答
untranslatable
(Although it means response, it does not convey the casual nuance of '응'.)
返答や応答を意味する名詞です。日本語の「答え」や「返事」に近い意味合いで使われますが、特にカジュアルな場面や口語でよく用いられます。フォーマルな「応答」というよりは、より直接的で日常的な返答を指します。
- 그의 질문에 아무런 응이 없었다. — 「彼の質問に何の返答もなかった。」
- 빨리 응을 줘야 할 것 같아. — 「早く返事をしなければならないと思う。」
- 네 전화에 응을 못 했어. — 「君の電話に出られなかった。(応答できなかった)」