아들아
아들 (son) + 아 (vocative particle)
NOUN
(1)
[/a.dɯ.ɾa/ko-KR]
息子よ
literal
/
息子
neutral
/
子供よ
informal
/
呼びかける息子
untranslatable
(The vocative usage is not directly expressed in Japanese, making it less concise.)
「아들 (息子)」に呼びかけの助詞「-아」が付いた形で、自分の息子に呼びかけたり、話しかけたりする際に使われる表現です。日本語では「息子よ」「息子」などと訳されますが、韓国語の「아들아」のように一語で呼びかけのニュアンスまで含み、かつ単体で使える直接的な表現は少ないため、文脈や感情に合わせて「息子よ」「〇〇(息子の名前)よ」「息子よ、〜」といった形で補う必要があります。親が息子に対して親愛の情や切なさ、あるいは叱責の気持ちを込めて使うことが多いです。
- 아들아, 이제 그만 놀고 숙제하러 가자. — 息子よ、もう遊ぶのをやめて宿題しに行こう。
- 사랑하는 내 아들아, 언제나 건강하고 행복하렴. — 愛する私の息子よ、いつも健康で幸せにね。
- 아들아, 아빠가 너에게 해주고 싶은 말이 있다. — 息子よ、父さんが君に話したいことがある。