recuerdo

Del latín 'recordari', que significa 'volver a pasar por la mente'.

NOUN (1)
[/reˈkweɾ.ðo/es-ES]
memory formal / remembrance formal / memento informal / souvenir informal / recollection formal / concept of memory untranslatable (The Spanish term also encompasses emotional and experiential aspects that may not be fully captured in a single English word.)
Synonyms memoria formal , recuerdo informal
Antonyms olvido

Representación mental de algo o alguien del pasado, a menudo acompañada de sentimientos o emociones. También, un objeto que se conserva para evocar el pasado, abarcando la experiencia y el concepto de la memoria misma.

plural
recuerdos
  • Guardo un recuerdo muy vívido de mi infancia en el pueblo. — Se refiere a una imagen mental o memoria.
  • Este imán es un recuerdo de nuestro viaje a Madrid. — Se refiere a un objeto que evoca el pasado, un souvenir.
VERB (1)
[/reˈkweɾ.do/es-ES]
to remember literal / to recall literal / to evoke literal / to reminisce informal / to represent untranslatable (In some contexts, 'recuerdo' can imply bringing back an experience or feeling associated with the memory, which is not fully expressed by a straightforward verb.)
Synonyms rememorar , evocar
Antonyms olvidar

Tener presente en la memoria algo o a alguien del pasado, o traerlo a la mente. En algunos contextos, puede implicar la revivencia de una experiencia, sensación o sentimiento asociado con lo recordado.

irregular
gerund past
recordando recordé
  • Siempre recuerdo el día que nos conocimos, fue muy especial. — Se refiere a mantener algo en la memoria.
  • Cuando oigo esta canción, recuerdo inmediatamente mi adolescencia con todas sus sensaciones. — Se refiere a evocar o traer a la mente una época con sus sensaciones asociadas.