recuerdo
Del latín 'recordari', que significa 'volver a pasar por la mente'.
An item kept or given as a reminder of a place, event, or person, often translated as a souvenir or memento. It also refers to the act or faculty of remembering past events, sensations, or thoughts, similar to memory or recollection. This sense often carries a strong emotional or experiential connotation not always fully captured by direct English equivalents.
| plural |
|---|
| recuerdos |
- Tengo un recuerdo muy bonito de mi infancia. — I have a very beautiful memory of my childhood.
- Este anillo es un recuerdo de mi abuela. — This ring is a memento from my grandmother.
- Los recuerdos de aquel verano durarán para siempre. — The memories of that summer will last forever.
"Recuerdo" is the first-person singular present indicative form of the Spanish verb recordar. It translates to "I remember", "I recall", or "I recollect something from the past". In some contexts, it can also imply the act of bringing back an experience or feeling associated with the memory, giving it a more vivid or emotional connotation than simply recalling a fact.
| gerund | past |
|---|---|
| recordando | recordé |
- Recuerdo perfectamente el día que nos conocimos. — I perfectly remember the day we met.
- No recuerdo haber dicho eso. — I don't recall saying that.
- Siempre recuerdo los momentos felices. — I always remember the happy moments.