reach
Derived from Old English 'ræcan', meaning to stretch out or extend.
NOUN
(1)
[/riːtʃ/en-US]
alcance
literal
/
extensión
literal
/
rango
/
concepto
untranslatable
(No existe un equivalente directo en español; se refiere a la idea o el acto de alcanzar algo.)
Se refiere al alcance o extensión física o figurada de algo, como la distancia que se puede cubrir o la capacidad de llegar a o contactar con algo. También puede denotar la influencia, la comprensión o el espectro de acción de algo, así como el acto mismo de alcanzar o extenderse, un concepto que no tiene un equivalente exacto de una sola palabra en español en todas sus connotaciones.
| plural |
|---|
| reaches |
- The book was just out of his reach. — El libro estaba justo fuera de su alcance.
- The company's reach extends across multiple continents. — El alcance de la empresa se extiende por varios continentes.
- He grabbed the falling glass with a quick reach. — Agarró el vaso que caía con un rápido movimiento de alcance.
VERB
(1)
[/riːtʃ/en-US]
Significa alcanzar o llegar a un lugar o punto, ya sea física o figuradamente. También puede referirse a establecer contacto con alguien, o a obtener o conseguir algo con la mano o extendiendo el cuerpo.
regular
| past | present_participle |
|---|---|
| reached | reaching |
- We finally reached the mountain summit. — Finalmente llegamos a la cima de la montaña.
- She hopes to reach her professional goals this year. — Ella espera alcanzar sus metas profesionales este año.
- I tried to reach him by phone, but he didn't answer. — Intenté contactarle por teléfono, pero no respondió.
- Could you please reach me that pen? — ¿Podrías pasarme/alcanzarme ese bolígrafo?