grab
Middle English 'grappen' meaning to seize or take
Como sustantivo, "grab" se refiere a un acto de agarre, aprehensión o toma que es rápido, repentino y a menudo informal. No existe un equivalente directo y único en español que capture todas sus connotaciones. Puede denotar tanto la acción misma como el objeto que es tomado rápidamente. Si bien traducciones como "agarre" o "captura" cubren algunos aspectos, "grab" a menudo implica una inmediatez, una oportunidad o una falta de formalidad que es difícil de encapsular en una sola palabra española. Por ejemplo, "a quick grab for food" se refiere a tomar comida de forma rápida y casi impulsiva, más que a un simple "agarre".
| plural |
|---|
| grabs |
- He made a quick grab for the last slice of pizza. — Hizo un agarre rápido de la última rebanada de pizza.
- It was a power grab by the new director. — Fue una toma de poder (o un asalto al poder) por parte del nuevo director.
- Let's get a quick grab to eat before the movie starts. — Vamos a tomar algo rápido para comer antes de que empiece la película.
Como verbo, "grab" significa agarrar o tomar algo de forma rápida y a menudo enérgica, o con la intención de asegurar o poseer algo. Aunque "agarrar" es una traducción muy cercana, "grab" a menudo lleva implícita una velocidad, espontaneidad o incluso una oportunidad que no siempre está presente en "agarrar". También se usa en contextos más figurados para significar captar la atención, aprovechar una oportunidad, o conseguir algo de manera informal o apresurada. Por lo tanto, no hay una única palabra en español que abarque todos sus usos y matices.
| past | present_participle |
|---|---|
| grabbed | grabbing |
- She quickly grabbed her child's hand to prevent him from falling. — Agarró rápidamente la mano de su hijo para evitar que se cayera.
- Can you grab me a bottle of water from the fridge? — ¿Me puedes traer (o coger) una botella de agua de la nevera?
- The headline immediately grabbed my attention. — El titular captó inmediatamente mi atención.
- We need to grab this opportunity before it's gone. — Necesitamos aprovechar esta oportunidad antes de que desaparezca.