여기선

NOUN (1)
ここで literal / この辺で literal / ここにおいて formal

여기 (ここ) に場所を示す助詞 에서 (〜で/〜から) と、話題・対比を示す助詞 (〜は) が結合した表現です。「ここでは」「ここからは」という意味で、ある場所における状況や条件を述べるときに用いられます。

  • 여기선 좀 더 조용히 하는 게 좋겠어요. — ここではもう少し静かにしたほうがいいでしょう。
  • 여기선 휴대폰 사용이 금지되어 있습니다. — ここでは携帯電話の使用が禁止されています。
ADP (1)
ここで formal / ここで informal / ここにおいて formal
Synonyms 이곳에서 formal , 여기서 informal

場所を指す 여기 (ここ) に、動作が行われる場所や状況を示す助詞 에서 と、話題の提示や対比を示す助詞 が結合した複合的な表現。特定の場所や状況に焦点を当て、「この場所では」「この状況では」といったニュアンスを強調します。

  • 여기선 차를 타고 가는 게 더 빠를 거예요. — ここからは車に乗っていくほうが速いでしょう。
  • 여기선 그런 말을 함부로 하면 안 돼요. — ここではそんなことを軽々しく言ってはいけません。