없단다
VERB
(1)
[/ʌp̚.tan.da/ko-KR]
ない
standard
/
存在しない
formal
/
無い
standard
/
無くなる
informal
/
概念としては存在しない
untranslatable
(Represents the absence of being, but as a phrase is not directly translatable.)
없다(ない、存在しない、持っていない)という動詞の語幹に、平叙(ヘイジョ)体伝聞の終結語尾「-단다」が付いた形。伝え聞いた事実を親しい間柄や目下の人に対して伝える際に、「~ないそうだ」「~ないんだって」といった意味で用いられる。また、話し手が独り言のように用いることもある。
불규칙
- 걔는 돈이 없단다. — あいつはお金がないそうだ。
- 그 가게는 오늘 문을 열지 않겠단다. — あの店は今日、開かないんだって。
- 아직 답이 없단다. 조금 더 기다려봐. — まだ返事がないんだって。もうちょっと待ってみて。
- 엄마는 오늘 저녁 식탁에 김치가 없단다. — お母さんは今日の食卓にキムチがないよ(と教えてくれている)。
PART
(1)
[/ʌp̚.tan.da/ko-KR]
없다の語幹に付く「-단다」という終結語尾が表す、伝聞や平易な事実陳述のニュアンス。特に、話し手が伝え聞いた情報や、相手(親しい間柄や目下の人)に事実を教えるように伝える際に、「~だそうだ」「~だって」といった報告の機能を果たす。
- 할머니는 이제 귀가 잘 안 들리신단다. — おばあちゃんはもう耳がよく聞こえないそうだ。
- 그 영화는 정말 재미있단다. — その映画はすごく面白いんだって。
- 내일 시험이라서 공부해야 한단다. — 明日試験だから勉強しなきゃいけないんだよ。