아니야
VERB
(1)
[/ani.ja/ko-KR]
違う
literal
/
そうじゃない
informal
/
ありません
formal
/
untranslatable
untranslatable
(The phrase '아니야' carries nuances of tone and emphasis that do not have a one-word equivalent in Japanese.)
動詞 아니다 のインフォーマルなパンマル(タメ口)体で、「~ではない」「違う」「そうではない」を意味します。日本語には一語で完全に一致する表現はありませんが、状況に応じて「違う」「そうじゃない」「ううん(軽い否定)」「いいえ(丁寧な否定)」などと訳されます。直接的な否定や訂正、間違いの指摘の際に用いられ、語気やイントネーションによって、多様なニュアンス(例:単なる事実の否定、強い否定、ややぶっきらぼうな応答など)を帯びます。
None
| informal | polite |
|---|---|
| 아니야 | 아닙니다 |
- 이거 네 가방이야? 아니야, 내 가방 아니야. — 「これ君のカバン?」 「いや、僕のカバンじゃないよ。」
- 피곤해 보여. 아니야, 괜찮아. — 「疲れてるみたいだね。」 「ううん、大丈夫だよ。」
- 그 사람 말이 맞아? 아니야, 그건 틀린 정보야. — 「あの人の言うこと、合ってる?」 「いや、それは間違った情報だよ。」
register: informal