ソフト
英語の 'soft' に由来。
NOUN
(1)
[/soɯ̟to/ja-JP]
소프트웨어
technical
/
부드러움
literal
/
소프트
loanword
/
개념 문장
untranslatable
(The concept of 'soft' as a standalone noun in the sense of general softness has no direct equivalent in KOREAN.)
만지거나 느끼기에 부드러운 성질이나 유연한 상태를 나타내는 명사. 또한 컴퓨터 프로그램인 ソフトウェア를 가리킬 때도 사용됩니다. 특히 일본어에서는 영어 'soft'에서 유래하여 명사로 단독으로 쓰여 물리적 또는 추상적인 '부드러움'이나 '유연함'의 개념을 포괄적으로 표현하는 경우가 많습니다. 한국어에는 이처럼 일반적인 '부드러움'을 지칭하는 단독 명사로서의 '소프트'에 해당하는 직접적인 일대일 대응어가 없으므로, 문맥에 따라 '부드러움', '유연성', 또는 '소프트웨어' 등으로 풀어서 이해해야 합니다.
- このパンはソフトな食感が特徴です。 — 이 빵은 부드러운 식감이 특징입니다.
- 彼はチームのソフト面を担当している。 — 그는 팀의 유연성/부드러움 측면을 담당하고 있다.
- 新しいソフトをインストールした。 — 새로운 소프트웨어를 설치했다.
ADJ
(1)
[/soɯ̟to/ja-JP]
부드러운
standard
/
소프트한
loanword
/
유연한
literal
/
개념 문장
untranslatable
(The adjective 'soft' as a standalone description does not have an exact one-word equivalent in KOREAN for all contexts.)
만지거나 느끼기에 부드러운 또는 유연한 상태를 나타냅니다. [강한](reverse:硬い) 인상이나 압력이 없는, [온화하거나](reverse:柔らかい) [약한](reverse:弱い) 느낌을 표현할 때도 쓰입니다. 한국어 '부드러운'이나 '소프트한'과 유사한 의미로 사용됩니다.
形容詞としての活用あり。
| plural |
|---|
| ... |
- ソフトな光が部屋全体を包んでいる。 — 부드러운 빛이 방 전체를 감싸고 있다.
- 彼の声はとてもソフトで聞き取りやすい。 — 그의 목소리는 매우 부드러워 듣기 편하다.
- これは肌触りがとてもソフトなセーターだ。 — 이것은 촉감이 아주 부드러운 스웨터이다.
- そのチームはソフトな戦術で勝利した。 — 그 팀은 유연한/부드러운 전술로 승리했다.