アップ
NOUN
(1)
[/appu/ja-JP]
증가
literal
/
향상
neutral
/
올림
untranslatable
(The term 'アップ' in a context of an increase or improvement does not have a direct single word equivalent in Korean.)
«업»은 주로 수치나 정도가 «증가»하거나 «향상»됨을 의미하는 외래어 명사입니다. 영어의 'up'에서 유래했으며, 단순한 양의 증가뿐만 아니라 질적 개선이나 수준의 상승을 나타낼 때도 폭넓게 사용됩니다. 한국어로는 문맥에 따라 «증가» 또는 «향상»으로 번역될 수 있습니다.
- 売り上げが大幅にアップした。 — 매출이 큰 폭으로 증가했다.
- この薬は免疫力のアップに効果がある。 — 이 약은 면역력 향상에 효과가 있다.
- 商品のクオリティがアップした。 — 상품의 품질이 향상되었다.
VERB
(1)
[/appu/ja-JP]
늘리다
neutral
/
증가시키다
formal
/
올리다
untranslatable
(The verb 'アップ' does not translate directly in certain contexts where increasing isn't a direct action.)
«업하다», 즉 «アップする»는 무엇인가를 «늘리거나», «증가시키거나», «향상시키다»라는 의미의 동사로 사용됩니다. 주로 수치, 양, 품질, 수준 등을 높이는 행위를 나타낼 때 사용하며, 한국어의 '올리다'와 비슷한 뉘앙스를 가지지만, 영어 'up'의 의미가 더 강하게 반영되어 특정 상황에서는 직역하기 어려울 수도 있습니다.
irregular conjugation
| masu | te |
|---|---|
| アップします | アップして |
- 来月から給料をアップする。 — 다음 달부터 급여를 인상한다.
- スキルをアップするために勉強する。 — 기술을 향상시키기 위해 공부한다.
- 写真をアップロードする。 — 사진을 업로드한다.
ADV
(1)
[/appu/ja-JP]
상향으로
literal
/
위로
neutral
/
불명확한
untranslatable
(There is no direct adverbial form of 'アップ' that matches commonly used variants in Korean.)
«アップに»와 같이 부사적 형태로 사용될 때 «업»은 «위로», «상향으로»라는 방향성이나 «확대하여», «크게»와 같은 상태나 정도를 나타냅니다. 한국어에서는 이러한 의미를 지닌 단독 부사로 '업'이 사용되는 경우가 드물며, 문맥에 따라 다른 표현으로 번역해야 합니다.
- カメラをアップにした。 — 카메라를 확대했다.
- ボリュームをアップにする。 — 볼륨을 높인다.
- クローズアップに撮る。 — 클로즈업으로 찍다.