裏切る
VERB
(1)
[/ɾaɡiɾu/ja-JP]
betray
literal
/
double-cross
informal
/
backstab
informal
/
deceive
/
act of betrayal
untranslatable
(No direct equivalent verb in ENGLISH that captures both the action and the nuance of betrayal.)
To break faith with someone or something, often by acting against their trust, loyalty, or expectations. This can involve actively harming a person or cause by revealing secrets or changing allegiance, similar to `betray`, `double-cross`, or `backstab`. It can also be used in a broader sense to describe a situation where something (e.g., one's body, luck, or an object) fails to meet an expected standard or function, thereby disappointing or letting one down. The Japanese term often carries a nuanced sense of a violated bond or implicit agreement, whether personal or abstract, which can be less direct than the strong malice often associated with English verbs like 'betray'.
| negative | past | te_form |
|---|---|---|
| 裏切らない | 裏切った | 裏切って |
- 彼は親友を裏切って秘密を暴露した。 — He betrayed his best friend and exposed the secret.
- 彼女はどんなことがあっても私たちを裏切らないと信じている。 — I believe she would never betray us no matter what happens.
- ファンたちの期待を裏切らないように頑張ります。 — I will do my best not to disappoint the fans' expectations (literally: not to betray the fans' expectations).
- 長年の練習にもかかわらず、本番で体が裏切った。 — Despite years of practice, my body betrayed me during the actual performance.
- 天気予報が我々のピクニックの計画を裏切った。 — The weather forecast betrayed our picnic plans (meaning, it was wrong and ruined the plans).