mañana

Del latín 'maneana', que se refiere a la parte de la mañana.

NOUN (1)
[/maˈɲana/es-ES]
morning literal / morning time literal / a.m. formal / dawn temporal / early hours temporal / concept sentence untranslatable (The concept of a specific time in the morning with cultural and social implications is not cleanly translated.)
Synonyms madrugada temporal , despertar temporalfigurativo
Antonyms noche

The period of the day from sunrise or around midnight to noon, typically used to refer to the early part of the day. In Spanish culture, the concept of "mañana" can also imply a more relaxed or flexible approach to time, often extending later than "morning" in English, or carrying cultural nuances related to scheduling and social interactions that are not cleanly translated.

plural
mañanas
  • Por la mañana me gusta tomar café con leche. — In the morning I like to drink coffee with milk.
  • Nos vemos en la mañana para el desayuno. — We'll see each other in the morning for breakfast.
ADV (1)
[/maˈɲana/es-ES]
tomorrow literal / next day literal / in the morning temporal / soon temporal / concept sentence untranslatable (The specific nuance of scheduling or time reference implies usage that is not a direct translation.)
Synonyms pronto temporal , mañanita informal
Antonyms tarde

Referring to the day after today. It can also broadly mean 'in the future' or 'later', sometimes implying a flexible or postponed commitment, which is a specific nuance of scheduling or time reference that is not a direct translation.

plural
  • Mañana iré al mercado. — I will go to the market tomorrow.
  • Dejemos eso para mañana, hoy estoy muy cansado. — Let's leave that for tomorrow, today I'm very tired.
  • La reunión es mañana a las diez. — The meeting is tomorrow at ten.