fijo

Del latín 'fixus', participio de 'figere', que significa 'fijar'.

ADJ (1)
[/ˈfixo/es-ES]
fixed literal / stable literal / firm
Synonyms estable formal , firme
Antonyms móvil , variable

Describes something that is securely placed, stable, or unchanging; not prone to movement or variation.

No presenta variaciones en género y número.
plural
fijos
  • El clavo está fijo en la pared y no se mueve. — The nail is fixed in the wall and doesn't move.
  • Mantuvo su mirada fija en el horizonte. — She kept her fixed gaze on the horizon.
  • Los precios de la luz permanecen fijos durante todo el año. — Electricity prices remain stable throughout the year.
NOUN (1)
[/ˈfixo/es-ES]
fixed contract formal / permanent job / untranslatable concept untranslatable (The term 'fijo' refers to a permanent employment status, which has no single-word equivalent in English and is better described with phrases.)

In Spain, this term (often used as 'un fijo' or 'el fijo' to refer to a person or position) denotes a permanent employment contract or a permanent job, as opposed to a temporary one. It implies long-term job security, stability, and typically more comprehensive benefits than temporary positions. There is no single-word equivalent in English; it is best translated with phrases like 'permanent contract', 'permanent job', or 'indefinite-term contract'.

No presenta variaciones en género, pero puede tener plural.
plural
fijos
  • Después de muchos años de contratos temporales, finalmente consiguió un fijo. — After many years of temporary contracts, he finally got a permanent job.
  • Muchos jóvenes sueñan con obtener un fijo en la administración pública. — Many young people dream of getting a permanent job in public administration.
  • Un fijo ofrece mayor estabilidad económica que un contrato eventual. — A permanent contract offers greater economic stability than a temporary one.
register: formal