tune
NOUN
(1)
[/tjuːn/en-US]
melodía
literalmusical
/
canción
literalmusical
/
sintonía
literalmusical
/
concepto musical
untranslatable
(The term 'tune' encompasses a broader musical concept which may not have a singular word in SPANISH to accurately convey its full meaning.)
Antonyms
dissonance
Se refiere a una secuencia de sonidos musicales que forman una melodía pegadiza o una canción. También puede referirse a la sintonía o la afinación correcta de un instrumento o sistema. El término en inglés puede englobar un concepto musical más amplio que la simple melodía o canción, abarcando la esencia sonora de una pieza musical.
| plural |
|---|
| tunes |
- That's my favorite tune to sing in the shower. — Esa es mi canción favorita para cantar en la ducha.
- Can you hum the tune of that old folk song? — ¿Puedes tararear la melodía de esa vieja canción folclórica?
- The piano is out of tune, it needs a professional. — El piano está desafinado, necesita un profesional.
VERB
(1)
[/tjuːn/en-US]
ajustar
literalgeneral
/
afinar
literalmusical
/
harmonizar
literalmusical
/
concepto de ajuste
untranslatable
(The verb 'tune' implies a specific contextual adjustment that may require additional phrasing in SPANISH.)
Significa ajustar o poner algo en el estado correcto, especialmente un instrumento musical para que suene afinado, o un motor o dispositivo para que funcione de manera óptima. Implica lograr la concordancia o la sintonía adecuada, o hacer ajustes precisos para mejorar el rendimiento. Es un concepto de ajuste contextual que a menudo requiere expresiones más específicas en español.
irregular note only if irregular
| plural |
|---|
- He needs to tune his guitar before the concert. — Necesita afinar su guitarra antes del concierto.
- The mechanic will tune up the engine for better performance. — El mecánico le hará una puesta a punto al motor para un mejor rendimiento.
- She tuned the radio to her favorite station. — Ella sintonizó la radio en su estación favorita.