hello

Derived from earlier forms such as 'holla' and 'hollo', likely influenced by the French 'ohlala'.

INTJ (1)
[/həˈloʊ/en-US]
hola informal / hey informal / saludos informal
Synonyms hi informal , hey informal

Una interjección utilizada como saludo al encontrarse con alguien, al iniciar una conversación, especialmente por teléfono, o para llamar la atención. Es un equivalente a hola o hey.

  • Hello, how are you today? — Hola, ¿cómo estás hoy?
  • Hello? Is anyone there? — ¿Hola? ¿Hay alguien ahí?
  • She waved and said hello as she passed by. — Ella saludó con la mano y dijo hola al pasar.
register: general
NOUN (1)
[/həˈloʊ/en-US]
saludo formal / greeting formal / concept sentence untranslatable (Although 'saludo' is used, the noun 'hello' does not translate directly as a standalone concept in SPANISH.)
Synonyms greeting formal , salutation formal
Antonyms farewell

Aunque 'saludo' es una traducción cercana, el sustantivo 'hello' no tiene un equivalente directo y autónomo en español que se use exactamente de la misma manera. Se refiere al acto de decir 'hello' o a la palabra 'hello' misma, a menudo usado en el sentido de 'un saludo'. En español, para expresar esto, generalmente se diría 'un saludo', 'el acto de saludar', o se usaría el verbo 'saludar'.

plural
hellos
  • He gave a polite hello to everyone in the room. — Él dio un saludo cortés a todos en la habitación.
  • I heard a soft hello from behind me. — Escuché un suave "hola" (o un saludo suave) detrás de mí.
  • After a quick hello, they started discussing business. — Después de un saludo rápido, comenzaron a discutir negocios.
register: general